免费黑料网

Mental health information in Japanese

精神保健情报(日本语)

On this page you will find translations of our mental health information resources in Japanese.Please carefully read the disclaimer that accompanies each translation. It explains that the College cannot guarantee the quality of the translations, nor that the information is necessarily the most up to date.

このページでは、精神保健に関して私たちが提供する情报を日本语訳でご覧いただけます。各翻訳文に添付されている免责事项をよくお読みください。本校は翻訳の质を保障しません。また、情报が必ずしも最新ではないことをご理解ください。

Translations in Japanese

Translations for young people, parents and carers

Who are we?

The 免费黑料网 is the main professional body for psychiatrists in the UK. We have a world-wide membership.

We work to secure the best outcomes for people with mental illness, learning disabilities and developmental disorders by:

  • promoting excellent mental health services
  • training outstanding psychiatrists
  • promoting quality and research
  • setting standards
  • being the voice of psychiatry.

私たちについて

英国王立精神医学院 (The 免费黑料网) は、英国における精神科医の主要な専門機関であり、世界各国に会員がいます。

私たちは、精神疾患、知的障害、発达障害といった疾患を持つ人のために、最良の结果を确保するべく取り组んでいます。

  • 优秀な精神保健サービスを推进する
  • 优秀な精神科医を研修する
  • 品质と研究を推进する
  • 基準を设定する
  • 精神医学の声を代表する

Why do we produce mental health information?

We believe that high-quality information can help people to make informed decisions about their health and care. We aim to produce information which is:

  • evidence-based
  • accessible
  • up to date.

精神保健情报を作成する理由

人々が自分の健康や看护について十分な情报を得た上で物事を决める时、质の高い情报は有用である、と私たちは信じています。私たちが目指すのは、下记のような情报を提供することです。

  • 証拠に基づいている
  • 入手可能である
  • 最新である

How is our information written?

Our information is written by psychiatrists and other healthcare professionals. Our information is also developed with the support of patients and carers. This helps to ensure our information is representative of the lived experiences of people with mental illness.

We are grateful to the psychiatrists, healthcare professionals, College members, staff and experts who have helped to produce and review our information.

情报源について

私たちが提供するのは、精神病医などの医疗専门家が执笔する情报です。患者や介护者の皆様の知见から得られた情报も含まれ、精神疾患を患う人々の実体験がしっかりと反映される手助けになっています。

これら情报をまとめ校正する作业に関わって下さった、精神病医、医疗従事者、会员の皆様、学院の従业员、専门家の皆様に感谢しています。

About our translations

Our translations are produced by the charity Translators without Borders, a global community of over 100,000 language volunteers.

Our translations are based on our mental health information resources in English. These resources reflect the best evidence available at the time of writing, and we aim to review our resources every three years. However, this is not always possible, and we have dated our resources to show when they were last reviewed.

Whenever we update our English resources, we will aim to update our translations. However, this will not always be possible.

If you have feedback on our translations you would like to share with us, you can contact leaflets@rcpsych.ac.uk 

翻訳について

この翻訳は、国境なき翻訳者(Translators without Borders)という慈善団体、10万人以上の言語ボランティアからなるグローバルコミュニティによって作成されています。

当翻訳文书は、英语の精神保健情报の情报源に基づいています。この情报源では、本文章の执笔时において入手可能な限り最高のエビデンスが参照できますが、私たちは、3年毎にこの情报源を评価する予定です。ただし、これは必ずしも実行可能とは言えません。情报源が评価された最新日付は记録してあります。

また、英语の情报源が更新される毎に翻訳を更新することを目指します。ただし、これは必ずしも実现可能ではありません。

翻訳に関するご意见やご感想は、leaflets@rcpsych.ac.ukへお寄せください。